Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auf gar keinen Fall U اصلا روی هیچ حسابی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf keinen Fall U اصلا
irgendwie <adv.> U هیچ چیز [اصلا]
Es langt hinten und vorn nicht. <idiom> U اصلا کافی نیست.
in irgendeiner Art <adv.> U هیچ چیز [اصلا]
überhaupt <adv.> U هیچ چیز [اصلا]
Ich pfeife drauf. <idiom> U برایم اصلا مهم نیست.
keinen Finger krümmen U اصلا هیچ کاری نکردن
sich einen Dreck um etwas [Akkusativ] scheren U برایشان اصلا مهم نباشد.
keine Hand rühren <idiom> U اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger rühren U اصلا هیچ کاری نکردن
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد.
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. U کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
Das nützt dir [gar] nichts. U این برای تو [اصلا] سودمند نیست.
nichts auf dem Kasten haben <idiom> U اصلا باهوش نبودن [اصطلاح روزمره]
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Hiebe {pl} U کتک حسابی
Abreibung {f} U کتک حسابی
Prügel {pl} U کتک حسابی
Schläge {pl} U کتک حسابی
Züchtigung {f} U کتک حسابی
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Is' mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
Das ist mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
arithmetisches Mittel {n} U میانگین حسابی [آمارشناسی ]
arithmetische Progression {f} U تصاعد حسابی [ریاضی]
zahlentheoretische Funktion {f} U تابع حسابی [ریاضی]
arithmetische Folge {f} U تصاعد حسابی [ریاضی]
Durchschnitt {m} U میانگین حسابی [آمارشناسی ]
arithmetische Funktion {f} U تابع حسابی [ریاضی]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
den Arsch voll kriegen U حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک]
Wir sind somit quitt. U دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] .
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. U او [مرد] از جواب رد بی پرده او [زن] حسابی شوکه شد.
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Ich kann mir keinen Reim darauf machen. <idiom> U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . [اصطلاح رسمی]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Ich kann damit nichts anfangen. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com